miércoles, 27 de enero de 2010

Televisión y lecturas

Foto: I.N., Rambla del Prat, 2010
Ayer en Página 2 (TV2) recomendaron mi libro Algunos hombres... y otras mujeres, y se me olvidó anunciarlo... ¡y verlo! Puede verse la repetición el próximo DOMINGO, a las 20.30h. O se puede ver en la web del programa, al final de todo, cuando recomiendan libros...
Mientras, siguen llegando comentarios de lectores, un psicoanalista culto y refinado en sus lecturas y sus músicas, escribe: Querida Isabel: No pude ir a la presentación de Algunos hombres y otras mujeres. Mientras tanto he leído tu libro y ahora tengo un mejor motivo para escribirte. Ha sido una curiosa experiencia, Isabel, un verdadero viaje en el tiempo en el que me he sentido identificado con bastantes situaciones, escenas y personajes. Salvando las distancias (muchas), me pasó algo semejante cuando leí la crónica de Pepe Ribas sobre los setenta y el libro autobiográfico de mi amiga Laura Freixas, Adolescencia en Barcelona hacia 1970. Creo que fuimos unos privilegiados de poder vivir intensamente esa época de los setenta y los ochenta, con sus luces y sus sombras, y tus cuentos retratan con gran fuerza esos libidinosos y contradictorios tiempos. Respecto del estilo debo decirte que me ha gustado mucho –hay pasajes memorables, como el del caballo por ejemplo- y me ha parecido diferente del de los cuentos de Crucigrama aunque, de momento, no te sabría decir muy bien en qué percibo esa diferencia. Quizás tendría que releer aquellos relatos.
¿Cómo te sentó aquella crítica del Culturas en la que se te calificaba de promiscua y egocéntrica? Es probable que algunos lectores masculinos, al leerte, experimenten un súbito deseo hacia ti e incluso no me extrañaría que te llegasen algunas proposiciones. Por el contrario, del lado de las mujeres habrá probablemente dos actitudes: algunas simpatizarán de inmediato contigo y otras te odiarán más o menos conscientemente. M.B.
También mi amigo escritor serbio, que siempre ha sido mi crítico estructural más duro y por tanto, de confianza:
Querida:
Por fin he leído el libro. La lectura duraba más de lo que suponía, pero tenía que dejarlo a veces. Es que es un libro bastante rico. Creo que de un modo decisivo plantea el tema, pero lo bueno también es que se permite alejarse del tema -algunos hombres- o de los microtemas que se plantean en los cuentos diferentes. Lo que no me parece tan bueno es la estructuración de ciertos cuentos que por ser irregular, creo yo, disminuye su calidad (por ejemplo "Caballos"). Por otro lado, esa irregularidad a veces permite que el cuento tenga más gracia (el último cuento, por ejemplo). Creo que en Crucigrama tienes más cuentos extraordinarios (el primero -"Crucigrama"-, el último -"El efecto García"- y "Autobús", y aquí, creo yo, el cuento de "La lechuza" y "Just in Time"), pero el nivel aquí es en total mucho más alto, con mucho menos oscilaciones y siempre con cierta gracia y una melancolía auténtica que de un modo convincente prueba un progreso personal indudable de tu escritura. Sinceramente Ig
Un amigo del pasado, que reaparece con este libro:
Hola Isabel, Generalment compro els llibres d'amics i coneguts, els fullejo per fer-me una idea, i finalment desisteixo de llegir-los. Si em trobo algun amic o conegut escriptor, assidu o temporal, no li comento que he comprat el seu llibre per no haver d'opinar, ja que em costa un gran esforç ser hipòcrita, fins i tot em costa comentar-li en el cas que m'hagi agradat. Amb el teu llibre he tingut una sorpresa molt agradable pel to de "je ne regrette rien". Si bé el to de lletra i el to de la cançó mai m'ha semblat que s'adigui amb el seu títol, els teus contes em sembla que transpuen molt bé aquest sentiment de "així ha estat i no passa res". També m'ha agradat la sensació que les històries sempre se situaven a la primavera i/o l'estiu, i encara que no sé el perquè, a moments, m'ha recordat a Mi familia y otros animales d'en Gerald Durrell, que sempre m'ha semblat una obra deliciosa. Una abraçada
J-A.G.
En Facebook, una lectora escribe de mis cuentos:
Un libro que vale la pena leer; de vez en cuando me gusta dar publicidad a los libros que valen la pena, y éste lo vale y mucho. Os lo aconsejo; leeréis algo diferente, y cautivador.
A.S.
Y otra lectora especial, con un criterio importante para mí, cuando hablábamos de la película de Haneke, me escribió: A mí también me vuelve, como tus cuentos, regresan y ganan y ganan a cada regreso. Algún día se reconocerá lo que has hecho, Bel, esa ruptura con el discurso femenino establecido, tanto el del lamento, de las "ay, nosotras sí que somos sensibles y ellos qué mal nos tratan", como el de las "folladoras agresivas", que me gusta tan poco como el otro. Lo que tú has hecho es excepcional y sabes que no halago por halagar. Un abrazo, IM
Ella misma había escrito en FB sobre mis cuentos:
Se dice muchas veces, a propósito de alguna novedad literaria, "una nueva voz". La diferencia es que ésta realmente lo es. Totalmente distinta a las voces, todas, tanto masculinas como femeninas, de la narrativa en español. Isabel Núñez nos narra, directa e implacable, quiénes fuimos y quiénes en consecuencia somos. Son cuentos que interpelan. Extraordinarios. Yo los recuerdo todos y cada uno.

17 comentarios:

Icíar dijo...

Pero .... ¡¿Cómo te puede pasar eso?¡
así, la cosa .... la cosa no va, ¿eh? :P

Icíar dijo...

http://pagina2.rtve.es/reproductor.php?v=p88.flv

El link del programa.

Icíar dijo...

El link del programa:

http://pagina2.rtve.es/reproductor.php?v=p88.flv

Belnu dijo...

Gracias, Icíar, qué tecnolenta soy, ni lo había visto!

Icíar dijo...

¡Vaya abanico de cartas¡.
Especial mención por mi parte a la de Ig, pero más aún a la de la lectora especial IM. ¡No sabes hasta qué punto tiene razón¡
.... y aquí, valgo más por lo que callo.

nomesploraria dijo...

No m'estranya que els hi agradi.

Belnu dijo...

Gracias, Icíar! Y ese enigma final?

Belnu dijo...

Gràcies, Nmp!

Dante Bertini dijo...

Vaya, salvo la del serbio, que encuentro algo pedante, perdonavidas, todas me parecen excelentes críticas. Me alegro.
¿Estás saltando a la comba?

Belnu dijo...

Saltando a la comba? Hace años que no tengo cuerda de esass, ¿por qué? Perdí la comba, como dicen

Belnu dijo...

Por cierto, nadie que conozca a mi amigo serbio pensaría que es pedante.

odette farrell dijo...

:)))) No tienes el corazón en la cima querida Zbelnu!!!
Qué lindas críticas, hasta la del serbio me gustó. Definitivamente tendré que ir a Barcelona pues solo allá puedo encontrar tu libro, cierto?
FELICIDADES!

Belnu dijo...

Gracias, Odette! Sí, se puede comprar en las webs, pero guarda el cash para engordar la vaca y ya lo comprarás cuando vengas!
Ah, sí, el corazón en la cima, eso es... todo se andará!
Sabes qué, estaba yo aquí fastidiada, con la conexión estropeada, una llamada hostil y algo delirante, cuando mi amiga americana me preguntó por mi novela y al hablarle de un fragmento que me obsesiona pero me plantea dificultades de seguir con ese tono, quiso verlo, y al traducírselo al inglés, qué felicidad más grande! Hay que ser tonta, no escribo y escribir es lo que me hace feliz, sólo traducir ese fragmento de una playa de mi infancia a mi inglés dudoso oooh...

odette farrell dijo...

Yo estoy en las mimas, pintar es lo único que me da felicidad total... estaremos pasando por una etapa masoquista??? jajaja

Belnu dijo...

Eso digo yo!

Adelarica dijo...

écrire rémet les choses en place, et tu le sais bien!

Belnu dijo...

C'est ça!